Talk:伏匿匿
「匿」字點讀?[編輯]
乜個「匿」字唔係讀 nei1 咩?lei1 係懶音噃! -- 敦 (傾偈) 2011-01-09T09:17Z
- Check 過兩本字典都係 nei 音,check 過尐朋友,個個都講 buk lei lei,問佢地點解唔讀 buk nei nei,佢地話「邊有人咁講㗎,咁作狀」,有講 buk li li 𠻹。不過「匿埋」就有 nei maai、lei maai、li maai 嘅講法,唔知係唔乜原因。--WikiCantona (傾偈) 2011年1月10號 (一) 00:45 (UTC)
- 呢個真係唔知,自己由細到大都係 buk lei lei,唔係之前嗰啲「正音」電視節目,我都唔知廣東話有分 l 同 n,之前以為係 "allophone of same phoneme" 𠻹?話實,「懶音」太多人講會變成「正音」?
- n- 併入 l- 其實係漢系語言嘅發展大趨勢。閩南話、南京話已經完成咗呢個合併,所以 [n] 同 [l] 係 allophones of the same phoneme。普通話重未曾開始呢個合併,所以 [n] 同 [l] 係兩個唔同嘅 phonemes。粵語就啱啱開始緊,情況比較尷尬,唔同年紀、地區嘅人,會有唔同嘅睇法。不過,普通話嘅流行,加上大陸來嘅新移民,又幫手保留住 n-/l- 嘅分別,減慢緊呢個趨勢。我個人就主張盡量保存返 n-/l- 之別,一則可以幫助辨義,二則有助學普通話。
- 另外,其實十九世紀嗰陣,粵詞重有區分 [ts]/[ts']/[s] 同 [tS], [tS'], [S] 兩組聲母,所以 Shatin、 Sheung Wan,啲鬼老以前用 Sh- 來拼,同 Sai Ying Pun、 Dim Sum 個 S 唔同。不過,到咗1950年代,[tS]/[tS']/[S] 己經響香港口音、廣州口音完全併入 [ts]/[ts']/[s],唔再有分別(phoneme level),所以如今各粵語拼音方案,已經唔再分呢兩組音喇。
- -- 敦 (傾偈) 2011-01-20T11:12:44+00:00
- 咁改啦,加過註讀 lei1 可能係懶音。--WikiCantona (傾偈) 2011年1月10號 (一) 09:10 (UTC)
對外連結有變 (2023年7月)[編輯]
各位編輯仝人:
我啱啱救返伏匿匿上面嘅 1 個對外連結。麻煩檢查下我改嘅嘢。有咩查詢,或者想隻機械人唔理啲外連,或者想隻機械人成版唔好掂,請睇呢版簡明嘅問答頁。我改咗呢啲外連:
- 加咗存檔 https://web.archive.org/web/20210118081459/https://www.vjmedia.com.hk/articles/2013/04/30/37204 落 https://www.vjmedia.com.hk/articles/2013/04/30/37204
如果隻機械人有錯,請睇問答頁嘅指示。